我正和爱玛,露西聊着呢,就看到伟杰从里面不紧不忙的晃出来了,他拖着长长的声调喊道,爱玛,露西,你们回来了,productionsample(大货生产样)带回来了吗?
爱玛笑着一指地上的箱子,说,放心吧,伟杰,一个不少,全带回来,我刚想去你那儿拿一下出货样的登记表呢。
好的,估计要多少厂时间啊?
嗯,很快,你就稍等那么一小会儿,我和露西现在就先做一下登记,填好之后等你确认没有问题,我们再拍照,下班之前包装完毕,明天上午,你直接喊FedEx过来取件就行了,怎么样?
OK,就这么定了,你们俩来一个人跟我拿大货样登记表。说完,他又转身慢慢的回去了,露西跟了过去。
只见爱玛转身从包里拿出了两张纸,来到我跟前,冲着我晃了晃,笑嘻嘻说道,阿瑟,我们这边有两张验货报告,他们几个估计还得等一会儿才能回来,你能帮我们翻译一下不?这报告等下要传给美国公司的。
我连忙起身接过来一看,是手写的一份对产品的分析报告,快速的阅读了一遍,与此同时,在心里已经同步心译一遍,除了个别的词语拿不准,基本上不成问题,这才开口说道,可以倒是可以,不过......
不过什么啊?你啊,就别婆婆妈妈的了。爱玛乐了,没有想到这个女孩这么豪爽。
就是我之前啊,是在电子厂做的,从来都没有接触过这一类产品,所有有些词可能翻译的不够准确。我只好实话实说。
哎呀,我说多大的事呢,这个好办,等下让露西带你先看看之前的格式,了解一下。你肯定没问题的,我们俩可就先谢谢你了奥,有了你的帮忙,我们来今天也好早点下班啊。
人家都这么说了,再说了,这对我也是个好机会,于是,下定决心,答应道,好的,那我试试看。
露西刚从里面出来,手里拿着两张表格,看到我答应帮爱玛了,也赶快从包里拿出一张验货报告,招呼我道,阿瑟,那你过来用我这台电脑,好吧?
啊?原来不是在orning!
......
Haveagoodday!
Lucy
很快就写完了,这个时候心里终于觉得自己有了点价值了,上学时候学到的东西终于有用武之地了。不过又一想,这是第一次帮人家忙,而且是要发给老外的,可不能出什么差错和笑话,那可就丢人了啊!于是,我又仔仔细细,前前后后的检查了两遍,把每一个单词和语法都确认没有问题之后,才放下心,保存文档,接下来趁热打铁,又把艾玛的那两篇验货报告也给写了出来。
扭头一看,她俩去了伟杰那边还没有回来,那就等她们回来再确认吧!电子邮件,这个东西对我来说不算是新鲜事,可是使用电子邮件却是破天荒的大姑娘上花轿,第一回啊!
既然她们俩还没有回来,趁着这个机会,我赶快好好研究一下吧!忽然我又发现了一个问题,就是刚刚回复的这封邮件是今天早上1:40发过来的,特别要求今天验完货后要立即回传验货报告,美国公司要拿到验货报告才能去向客户请款,并且要求除了纸质的报告之外,还要有验货现场的照片,可是这照片又是怎么附加的呢,在哪里啊,我是真不知道,这个只有她们回来问问了。
看着看着,收件箱这几个字忽然加黑了,在后面出现了一个(1),啥意思啊?我试着点进去一看,恍然大悟,原来刚刚收了一封邮件,是一家什么工厂发来的。收件人下面的时间显示是20:58,我抬手看了一下手表,表针刚好停在了20:58。
我的推断是正确的,这是我生平第一次接触到电子邮件,这个时候,我是肯定不会想到,电子邮件竟然会伴随了我一生,竟然成了我以后最最重要的工作小伙伴。
我正在聚精会神的看着呢,爱玛和露西说说笑笑就过来了,我赶忙起身说道,露西,爱玛,已经翻译好了,你们过来检查一下吧?
爱玛咯咯咯的笑了,指着我说,阿瑟大哥啊,那些英文认识我们,我们不认识它们啊。你看了没有问题,那就是没有问题了,发出去就可以了。你是戴维招进来的人,肯定是咋样来,露西,皮特平时都是怎么说的?
杠杠的。露西也笑了。
对,肯定是杠杠的。爱玛乐开了花。
我也笑了,觉得自己很幸运,上班第一天就能遇到这样的同事,好兆头啊,忙说,还有个问题,我看邮件里好像要求要附加验货照片,照片在哪里啊?
露西说,这个简单,照片在我这里。说着,打开包,从里面拿出一个盒子,抽出了一个红色的软盘递给我,我为难的挠挠头说,这个我不会,要不,露西,你示范一下给我看看,行吗?
露西走过来把软盘“咔嚓“一声插进电脑软驱,她移动鼠标告诉我点击右上角的那个小“别针图案”,就会出现一个对话框,然后翻找到临时磁盘里的图片,选择要添加的那几张图片,接着点击对话框右边的完成字样,就看到了在邮件主题上面出现了一排图片的的后缀编号,这些图片都是我们刚刚选择的,最后露西告诉我,这样就算大功告成了,点击左上角的“发送”吧。
我用鼠标点了一下,邮件“噌“一下就消失了,我不知道该怎么办了,露西告诉我返回主画面,打开已经送文件夹。我发现刚刚发出去的邮件正老老实实的躺在那里呢,真是神奇啊,就这么简单,这信和图片就到了美国那边了?之前真的是从来没有想到过会有这样的信息传递方式,真的是比电话,传真还方便啊,真是先进啊,档次也绝对是提高了一大截啊。
其他小说推荐阅读 More+